Well it has been nearly 7 weeks since I receivedthe diagnosis from the doctors that would land me on the injuredreserve list. It has felt like 7 years. I feel that I amprogressing very nicely and my ankle is getting better. I haveresumed playing one-on-one against our workout coach, ShawnRespert. I do not have pain when I play one-on-one which is a greatsign. I became concerned last week, however, when I had someswelling in my ankle after a workout. The doctors ordered me toreduce my workouts to reduce the swelling. After a few days, I wasable to get the swelling out and resume workouts.
(閱讀全文)I have some unfortunate news to break to all ofyou. I have a deep bone bruise in my ankle and will have to missthe next four weeks to rest my foot. That means that I will missthe start of training camp and all of the preseason games. Thedoctors are optimistic that I'll be able to fully recover for theseason and that I should be able to control the pain for theremainder of the year.
(閱讀全文)

I know how important the opening ceremonies were for China. It wasa re-introduction of China's history and traditions to the world. Iam certain that the world watching was also impressed.
I was so happy for my good friend Yao Ming. I know he was so proudto lead his countrymen into the Olympics. The story of the youngboy who was a hero during the Sichuan Earthquake was also aninspiring story. It looked like he was having a great time outthere. I don't know if he understood the magnitude and significanceof the night, but he did an outstanding job.
The choreography and the artistry of the opening ceremonies wasnothing short of jaw-dropping. It was so beautiful and theprecision with which it was executed was also so impressive. I canonly imagine the time it took to practice and perfect the routines.My personal favorite was the painting that the different dancerspainted of the mountains and the sun. It was so cool to have allthe athletes walk over the painting and add color to the painting.It was just so creative.
I am looking forward to the competition of the games. The Olympicsare a special time when the world can come together and forgettheir differences in the name of sports and competition. While Iwish my Chinese fans all the luck in the world, I will be loudlycheering for my countrymen and the USA!!!!! It should be a greatmedal competition between our two great countries. Best ofluck!!!!!
I will be checking in over the next 2 weeks to give my thoughts onthe games; it's going to be great!
Talk to you soon friends,
Shane
ps. Here is the latest picture of my son Zeke. He is the best!Enjoy
————————————————————————————————————--
譯文如下:
嗨,你們好,我是希恩!我剛剛看完北京奧運開幕式,我簡直被這個壯觀的開幕式給震傻了!我從來沒有見過這麼強大的開幕式,鳥巢看上去是如此完美,現場的氛圍也是令人振奮。之前我去鳥巢參觀的時候,我還曾經擔心過,開幕式之前它是否能夠順利完工,現在看來,我的擔心完全是多餘的。
我知道這個開幕式對於中國來說有多麼重要,對於他們來說,這是向 世界重新介紹中國悠久歷史和偉大傳統的機會,我肯定全世界觀看了這場開幕式的人們,也都會留下深刻的印象。
我由衷的為我的好朋友姚明感到高興,我知道他能被選為旗手有多麼自豪。和姚明一起走在中國代表 團前面的那個小男孩,是四川地震央鼓勵同學逃生的小英雄,這同樣是一個令人鼓舞的故事。看上去,能和姚明一起走在中國代表 團前面他很開心,我不知道他是否理解這個場合有多麼的盛大重要,不過他表 現的很好。
開幕式的舞蹈和藝術表 演看得我眼珠子都快掉下來了,整個開幕式是如此美妙,演員的執行力也是精確無比。可以想象,這樣的演出經過了多少次嚴格刻苦的訓練,我個人最喜歡的是舞臺演員在畫卷 上畫出山河和太陽的那一段,翩翩起舞的同時繪出精美的畫卷 ,這簡直太有創造性了!
我對奧運會的比賽充滿期待,全世界的優秀運動員可以不分國界在一個舞臺上同場競技,雖然我會祝福中國隊好運,但是奧運會期間我肯定會全力為我的同胞和美國代表 團加油!我知道,中美兩個偉大的國家之間將有一場激烈的獎牌之爭,祝我們大家好運!
兩個星期之後我會再更新博客,寫下我對奧運比賽的感受。
你們的朋友
希恩 (閱讀全文)




